Сообщество Божественный Космос
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

.


Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

О переводе и озвучке фильма " Над Маджестиком"

На страницу : Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 2 из 2]

STELLA


БлагоДарю всех за труд! THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! sunny

SlipStream


Кто-то взялся озвучивать "Above Majestic"?
Или это сомнительно, и лучше мне это сделать?
Кто в курсе?

SlipStream


Сталкер пишет:
перезалито с вшитыми англ и русскими титрами
Сталкер - мне нужен ваш перевод на русский в текстовом файле, чтобы его немного адаптировать, и взяться за озвучку этого фильма.
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)

Сталкер


я вам отвечу по почте - на этом форуме я ограничен в правах. текст есть на моем форуме http://raskrytie.forum2x2.ru/t1265-topic

SlipStream


Сталкер пишет:я вам отвечу по почте - на этом форуме я ограничен в правах. текст есть на моем форуме http://raskrytie.forum2x2.ru/t1265-topic
Ваша ссылка на текст, не доступна для скачивания. Я об этом хотел написать.
Те субтитры что я скачал по вашей ссылке, это не тот текст, который идёт субтитрами на видео.
На видео хотя бы немного машинный перевод исправлен. Хотя его ещё надо адаптировать дальше, но хотя бы есть база для начала работы.

Сталкер


она доступна, только надо зарегистрироваться на яндексе (я только что спокойно прочел). Но это неважно. В оригинале есть несколько добавлений.
файл с титрами тоже работает и есть на вышеуказанном форуме. Напишите мне на мейл dimslav10@gmail.com



Последний раз редактировалось: Сталкер (Пт Дек 07 2018, 21:46), всего редактировалось 1 раз(а)

SlipStream


Сталкер пишет:она доступна, только надо зарегистрироваться на яндексе. Но это неважно. В оригинале есть несколько добавлений.
файл с титрами тоже работает и есть на вышеуказанном форуме. Напишите мне на мейл dimslav10@gmail.com
Я заходил по ссылке с яндекс акк, так как сама страница, просила авторизацию в яндексе. Но это мало что изменило, мне всё так же было отказано в доступе)
В переводе из субтиров в вашем видео, есть вот такие моменты...
________
"Не имеет значения что вы делаете, до тех пор, пока вы не измените что-то на том пути, на котором это было до того, как вы коснулись его. в то, что вам бы хотелось, вы не можете убрать свои руки."
________
которые кроме как бессмыслицей назвать нельзя. Такие моменты надо адаптировать на русский язык. И теряется много времени, пока всё это перепечатаешь в ворд, где я собираю весь текст к видео, чтобы его озвучить.
озвучивать по субтитрам не удобно. по субтитрам, можно только ориентироваться на таймлайне.



Последний раз редактировалось: SlipStream (Пт Дек 07 2018, 21:48), всего редактировалось 1 раз(а)

Сталкер


Транскрипт начало:
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)



Последний раз редактировалось: Сталкер (Пт Дек 07 2018, 22:39), всего редактировалось 1 раз(а)

Сталкер


Продолжение:
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)

Сталкер


Продолжение транскрипта:
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)

Сталкер


Окончание:
Рейтинг сообщения: 100% (1 голос)

SlipStream


Сталкер.
Спасибо, я скопировал текст.

Сталкер


там было It doesn't matter what you do,
so as long as you changed something from the way it was before you touched it
into something that's like you after you take your hands away.

Верно. Ну, блохи, конечно, найти можно. Лучше здесь перевести так:
Не имеет значения, что вы делаете,
до тех пор, пока вы изменяете что-то на том пути, на котором оно находилось до вашего прикосновения,
в то, чем бы вам хотелось, оно стало после того, как вы убираете свои руки.

Хотя смысл почти тот же. ИЛи я чего-то не понял?

Если будут еще уточнения, обращайтесь напрямую. Будем рады помочь. Там я вам уже кое-что написал по поводу озвучки.

SlipStream


Сталкер пишет:там было It doesn't matter what you do,
so as long as you changed something from the way it was before you touched it
into something that's like you after you take your hands away.

Верно. Ну, блохи, конечно, найти можно. Лучше здесь перевести так:
Не имеет значения, что вы делаете,
до тех пор, пока вы изменяете что-то на том пути, на котором оно находилось до вашего прикосновения,
в то, чем бы вам хотелось, оно стало после того, как вы убираете свои руки.

Хотя смысл почти тот же. ИЛи я чего-то не понял?

Если будут еще уточнения, обращайтесь напрямую. Будем рады помочь. Там я вам уже кое-что написал по поводу озвучки.
К сожалению я люблю не говорить те же слова, только адаптированные на русский, а постараться передать смысл послания.
Мне смысл этого текста не ясен, до конца. На самом деле, это изначально плохо сформулированное предложение на английском. Поэтому на мой взгляд, тут один выход...
просто постараться передать смысл этой фразы. Надо выражаться, как говорят - лаконичней.
Нечто вроде - Не имеет значения куда вы идёте по чужой дороге, до тех пор, пока вы не направите её в свою сторону... (нечто вроде, творите свою реальность, это если опять же, я правильно понял эту корявую фразу)

Ramani

Ramani
Администратор
Сталкер пишет:я вам отвечу по почте - на этом форуме я ограничен в правах. текст есть на моем форуме http://raskrytie.forum2x2.ru/t1265-topic
Сталкер, вам уже давно открыли личку.

Сталкер


Марк, не нужно изобретать велосипед. Да и вырывать фразу из контекста не стоит. Если не понимаешь фразу, переводи ее так, как она звучит в оригинале. Таков мой принцип.
Рейтинг сообщения: 100% (1 голос)

Ramani

Ramani
Администратор
Сталкер: Поскольку мне не дают доступа к разделу Кобры (кто не знает, это дело пролоббировал небезызвестный Геннадий), я выкладываю часть новой информации здесь:
На мой взгляд причин для его удаления с этой площадки достаточно. Геннадий тут ни при чем
Топик о вреде медитации
 http://raskrytie.forum2x2.ru/t556-topic#8058
Сталкер, выполняю вашу мечту - рекламирую ваш сайт
Сталкер (Админ) пишет:спасибо, Надежда. Я вот тоже думаю, хватило бы у меня тогда сил и желания продолжать войну с кобистами и гудистами (или вилканутыми?) на старом форуме фактически  в одиночку, если бы обнаружил оставленного старым админом Женей трояна в виде неиспользованного запасного админа
http://raskrytie.forum2x2.ru/t556p25-topic#8116
Скрины с форума Сталкера, где он под ником Админ
О переводе и озвучке фильма " Над Маджестиком" - Страница 2 Aa10
О переводе и озвучке фильма " Над Маджестиком" - Страница 2 Eaa_210
О переводе и озвучке фильма " Над Маджестиком" - Страница 2 Eaa_310
 Далее, ставлю Вас, Сталкер, в известность, что все права форума находятся у меня
О переводе и озвучке фильма " Над Маджестиком" - Страница 2 3_u11


Когда вы обратились к нам с просьбой вернуть вас на этот форум - мы пошли навстречу, но похоже напрасно.
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)



Последний раз редактировалось: Ramani (Сб Дек 08 2018, 16:37), всего редактировалось 1 раз(а)

Тамара

Тамара
Модератор
Сталкер, может хватит изображать из себя обиженного и пытаться вербовать форумчан в вашу поддержку?

Вам пошли на встречу и дали вторую возможность участвовать в жизни этого форума, не глядя на всю грязь, которую Вы вылили на эту площадку. Как-то это не согласуется с имиджем "рабтника Света", к которому Вы себя причисляете ( сужу по вашему предыдущиму нику "Lightworker").

Реально все уже устали от истории о прошлогоднем снеге. Или принимаете условия этой площадки, или идите себе с миром.
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)

Ramani

Ramani
Администратор
Ramani пишет:
Сталкер: Поскольку мне не дают доступа к разделу Кобры (кто я выкладываю часть новой информации здесь:...
В продолжение предыдущих постов. 
Если не знаете, куда разместить что-либо, то не надо это размещать где попало. У нас есть два раздела 

НА ПРОВЕРКУ...

и

= Раскрытие УЖЕ СЕЙЧАС!

Обсуждение новостей, связанных с раскрытием... Продвижение Раскрытия и распространение информации о нем!
Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 3)

Ramani

Ramani
Администратор
Сталкер, надеюсь на этом разборки закончатся? У меня терпение не безгранично. Сегодня собиралась выдать вам БАН, но передумала. Может все же остановитесь ...?

Выношу вам последнее предупреждение!

Рейтинг сообщения: 100% (голосов: 2)

SlipStream


Сталкер пишет:Марк, не нужно изобретать велосипед. Да и вырывать фразу из контекста не стоит. Если не понимаешь фразу, переводи ее так, как она звучит в оригинале. Таков мой принцип.
Вероятней всего, если я не понимаю смысл фразы из фильмов подобной тематики, то её не понимают и 90% всех остальных людей. Сознательно наполнять фильм бессмысленными фразами, это как кормить людей дословным переводом.
Подобные фильмы, сморят ради интересной или полезной информации.
Да и мы не на суде или споре, чтобы использовать вырванные из контекста фразы.
Не всегда человеку удаётся удачно сформулировать свою мысль. А уж тем более, если эта фраза сказана на другом языке.
________
"Не имеет значения что вы делаете, до тех пор, пока вы не измените что-то на том пути, на котором это было до того, как вы коснулись его. в то, что вам бы хотелось, вы не можете убрать свои руки."
________
Всё звучит как формулирования мыслей на ходу, в совершенно неудачно построенное предложение, которые несёт мало смысловой нагрузки, и заставляет долго вдумываться, чтобы понять что имелось ввиду.
А так как за этой фразой, фильм продолжается дальше, зритель не успеет даже вдуматься, и ничего не поймёт... это 100%
Подобную дословную бредятину, обязательно надо адаптировать, это и называется профессиональное отношение к любому вопросу.
Рейтинг сообщения: 75% (голосов: 4)



Последний раз редактировалось: SlipStream (Вс Дек 09 2018, 12:26), всего редактировалось 1 раз(а)

SlipStream


Ramani пишет:Сталкер, надеюсь на этом разборки закончатся? У меня терпение не безгранично. Сегодня собиралась выдать вам БАН, но передумала. Может все же остановитесь ...?

Выношу вам последнее предупреждение!

Вы излишне критично относитесь к людям. Все правила, любого форма, это лишь предписания, для сохранения порядка. Это как заповеди в Христианстве...
У если кто-то и где-то, что-то нарушает, это не значит что его надо сразу казнить.
Тем более, что все эти привила для осознанных людей, это полная ахинея.
Любые правила нужны для толпы, чтобы сохранять в этой толпе - порядок.
Не более того...
Если кто-то выражает свои мысли, по поводу каких-то тем, и эти мысли нарушают некие правила, то это значит, что за это надо банить.
Если анализировать Вилкока, то он достаточно много врёт своими пустыми обещаниями. Ещё больше врёт и распространяет бреда - Беня Фулфод.
Кори Гуд, раскрывает информацию, которой нет подтверждения. Всё может быть как он говорит, а может быть - всё это выдумка.
В одном можно быть уверенным. Жизнь после смерти - это факт. Во вселенной миллионы разных цивилизаций. И на жизнь этой планеты, явно кто-то когда-то повлиял из космоса. Всё это факты. Да это правда, что тайные организации, правят этой планетой.
А захватили ли всё тут рептилойды, и остальная подобная информация, не имеет полного подтверждения.
Война между добром и злом - что суть одно, это большая иллюзия, в познания самого себя Творцом, с помощью всех "нас", как маленьких частиц сознания Творца...
Всё что реально ценно от Вилкока, это упоминание "закона одного".
Сбежавший в канализацию агент Кобра) его информация вообще мне кажется бредом сумасшедшего...
Возможно он чего стоит, хотя бы за коллективные медитации, которые реально работают. За остальное не могу сказать...
Дэвид Айк хорош почти весь.
Все они не поймут одну элементарную вещь. Не надо упоминать этих рептилойдов.
Если вы хотите изменить человечество, давайте им разжёванную информацию, и без упоминания таких тем, как рептилойды. Это отпугивает людей, даже тех, которые готовы во многое поверить.
Всё надо делать постепенно. А не как они это делают, раскрывая всё сразу, в одном видео.
Это ошибка...  и потеря аудитории...
Рейтинг сообщения: 43% (голосов: 7)

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 2 из 2]

На страницу : Предыдущий  1, 2

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения

 

В верх страницы
= Подробно =
.