Дело в том, что форум русскоязычный. Не я это определял.
Скорее всего, происходит ситуация, что для тех людей, которые не являются носителями русского языка с детства или рождения, многие русские слова кажутся обидными, крамольными, вызывающими.
А это совершенно не соответствует действительности.
Приведу пример: Приехал латыш посмотреть город. Попросил местную девушку показать достопримечательности. Она ему и говорит: а давай пойдем туда, а давай сейчас можем пообедать, а давай встретимся завтра.
Латыш ей говорит: знаешь, почему вас русских не любят другие нации?
Она, ну скажи.
Потому что вы приезжаете в чужую страну и везде говорите с таким апломбом: Давай! Давай!
Ей пришлось долго объяснять латышу, что слово давай означает действие и используется в русском языке с утра до вечера и детьми и взрослыми.
Здесь, скорее всего та же ситуация. Администрация пишет и говорит на русском языке, но не понимает многих смысловых значений.
Скорее всего, происходит ситуация, что для тех людей, которые не являются носителями русского языка с детства или рождения, многие русские слова кажутся обидными, крамольными, вызывающими.
А это совершенно не соответствует действительности.
Приведу пример: Приехал латыш посмотреть город. Попросил местную девушку показать достопримечательности. Она ему и говорит: а давай пойдем туда, а давай сейчас можем пообедать, а давай встретимся завтра.
Латыш ей говорит: знаешь, почему вас русских не любят другие нации?
Она, ну скажи.
Потому что вы приезжаете в чужую страну и везде говорите с таким апломбом: Давай! Давай!
Ей пришлось долго объяснять латышу, что слово давай означает действие и используется в русском языке с утра до вечера и детьми и взрослыми.
Здесь, скорее всего та же ситуация. Администрация пишет и говорит на русском языке, но не понимает многих смысловых значений.